Original text is copyrighted by Jan-Anton van Hoek.
This text was written by the inspiration of the Germanic goddess Hell. All this sounds sinister, but it is the opposite. I will let Jan-Anton explain all this himself in the Preface to the Germanic Book of the Dead.
Preface to the Germanic Book of the Dead
A book of the Dead in the “classical” sense, as it is the case with the Egyptian or the very different Tibetan Book of the Dead, does not need to be rewritten for the new World Year: that which is eternal in these Books of the Dead can not be improved – that which does not apply anymore has already lost its power, without the need to refute. The Germanic Book of the Dead is not like the other Books of the Dead. It is not a guide to avoid reincarnation and it is not a manual to avoid judging justice: these concepts are not a focus the Germanic Book of the Dead. The Germanic Book of the Dead has its name because it relies on what Hell -the Goddess of Death- visionary has revealed. Of course, the term “Germanic” is of no other significance than its connection to the Northern European pagan concept, that in its esoteric meaning goes back to the times of emperor Hoetan (the first mortal emperor). Her message is intentionally intended for the New World Year and will be of cosmic importance for a long time. When reading it, do remember that many who read a mystical treatise will try to compare it to others which they deem similar. It may be that disappointment will be the result. Hell’s words are clear, concise, and sometimes even abrupt. The Goddess does not lose time, although she has time in plentitude.
Hell herself? How many times did I not see and do I still see Hell, who speaks without even one word and lets me know everything I desire! As she appears, light brown of hair, with helm like crown on her head, wearing a purple attire, her smile lightly mocking and her green eyes lightly closed; her power is tangible by surroundings of by acolytes and demons of death of many appearances, (translator: Jan-Anton van Hoek does not use the word ‘demons’ in the classical sense; he calls demons a particular class of very powerful and highly spiritual beings which by their appearance or actions can be frightful), also surrounded by dragons and monsters. Her irony does not mock anybody but is simply above time, and in so much as the wriggling of mankind is or could not be anything more than just wriggling. Of course, Hell should not be confused with Loki’s daughter Hell from the old World Year: it is the same spirit, but now, after Ragnarok (the twilight of the Gods), she has been purified and is one of the most positive creative forces in the cosmos; which also applies for the giants (now guardians of order), the wolf Fenris (guardian of the All, and servant of the Holy dragon), and the serpent Iörmungandr (priest of Eternity and First servant of the Solar cult on earth). It is there that one of the first seeds of the resurrected esoteric Paganism is. Even in the old Word Year, Rudolf the Wise One (translator: Jan-Anton calls Rudolf his brother whom he has met since ancient time, and who is now on the spirit side and in contact with Jan-Anton), could trust that a dying religion could brought back to a new life. But now the verdict has been made: that impasse is over; the word is for those who posses esoteric knowledge and are able to bring it out into the open, and this is definitive.
How cosmically inspiring is the thought about Gods, about their holy imperturbability! How blessed is he who is able to feel their power and feels himself connected to them!
Hell’s inspiration is within me and is leading the creations of my spirit. The fact that her name -as with many of the Gods- has been changed for the worst, does not affect her name: a precious stone can be covered with mud but it remains the same precious stone. One can imagine Hell’s laughter about this all: “I am Hell, if that pleases you or not. It does please me.” Finally this: I cannot say that this Book of the Dead is my creation. It is by Hell’s power of inspiration that it was written on paper; in this I am nothing, no mystic in the classical interpretation, even not a medium in the parapsychological meaning of the word. I simply know that Hell wants to communicate this – it is not explainable how. And I am passing it on. May the Germanic Book of Death give comfort and understanding; when understanding has been achieved, comfort is not necessary anymore. May it be a contribution to the learning of mankind: the learning of being born, living, dying, living after dying, and everything related to it. Nothing more than a contribution! Our book shows, but it does not teach, that man has to conclude and act by himself – now that he has the freedom to do this. Death harbors secrets for sure, and those are twofold: first the secrets that one can only find by himself, and secondly the secrets that can be written down and that form a passport of life and after-life and at the same time are reflections of both existences of life. Because what is called “life” or “death” is nothing more than a door between two rooms of the House of life. Regarding the style of writing, the subject seemed to be sufficiently poetic to let Hell’s concise inspiration-sentences to be as they were. Thus I have avoided as much as possible the style of an essay, and I have given the preference to a more poetic approach.
The Germanic Book of the Dead
Birth is not; life is not; dying is not;
They are not: they form parts of a Whole.
He who is born from the womb into the life of flesh
makes one step forwards;
The he makes another step;
Then a third one-
And he already leaves the corporeal shell.
With the first step who will not think about the second one?
And though, who dares to think about the third one
when he is making the second one?
He is vain, suddenly to want to be blind.
It is foolish to cut the threads
which run through the phases of existence.
Existence: from becoming physical
to becoming un-physical.
Who, when breathing in, hesitates to breath out?
Why fear, oh man, to breath out to becoming un-physical?
Everything you perceive is both mortal
Shells die off, like a coat wearing out
of sometimes also being torn: a new shell follows.
But does one wear a coat
When one lies down for a rest?
One time, for any who suffers from the cold,
If he wants; the time will come when cold will not have any hold on him anymore,
And without a coat he becomes happy and satisfied.
As long as he cosmically shivers, he will need shells
And with his earth bound gaze
He attaches himself to them as it was so heavily important.